“Hear that lonesome whippoorwill,
He sounds too blue to fly.”
Thus begins what may be the saddest song in a genre replete with sad songs, Hank Williams’ “I’m So Lonesome I Could Cry.” The words, rhythm and tune capture fantastically the pain of a broken heart, inspired by Williams’ own troubled marriage.
Our text this week is a song from the heart of a man caught up not in his own personal misery, but in the present and future misery of his people. In Micah 1:8-16, we listen to a lament over the captivity and suffering of the cities surrounding Jerusalem during the Assyrian invasion under Sennacherib in 705 B.C. Israel and Samaria to the north were decimated in 722. Now it is Judah’s turn as the “incurable” wound of apostasy and injustice comes (verse 9) to the very gate of Jerusalem.
Hank Williams sang about the sad sounds of whippoorwills and train whistles. Micah in verse 8 describes himself going barefoot and naked as he wails like a “jackal” or an “ostrich” (or perhaps an “owl”). He is heartbroken to see the sins which brought down Judah’s sister kingdom to the north begin to have their disastrous effect on the towns and cities of his own land.
The lament itself begins in verse 10 with a line from near the beginning of king David’s lament over Saul and Jonathan in II Samuel 1:20, “Tell it not in Gath.” Gath was a city on the border of the Philistine territory in David’s time. To tell there the sad story of the king’s and his son’s death would be to give Israel’s enemies cause to rejoice and dance in the streets, like a few Muslims in the Mideast rejoiced and danced on September 11, 2001, when America was mourning.
Most of the rest of the lament is very difficult to sort out because Micah use puns and wordplay in Hebrew to connect the names of cities in Judah with the sad events happening to them. Even in that first line the Hebrew word for “tell” sounds like “Gath.” “Beth-leaprah” sounds like the word for “dust,” so there they should “roll yourselves in dust.” In verse 11 “Zaanan” sounds like “come out,” and yet they do not come out. In verse 13, Lachish sounds like “horse,” so they should harness up the horses and ride away.
However, we can’t quite identify all the towns Micah mentions and so some of the allusions and wordplay is indecipherable for us. Yet we still can feel the overwhelming poetic and prophetic declaration of sorrow and pain rolling over the land surrounding Jerusalem.
We know from the books of Kings and Chronicles that Jerusalem itself and king Hezekiah were saved from Sennacherib, but it was at a huge price. Jerusalem and Judah came under foreign control and the land suffered. Sennacherib did not invade the city of Jerusalem itself, but archaeologists discovered a stone prism in the ruins of Nineveh on which Sennacherib has written that he had Hezekiah shut up like a bird in a cage.
There were good moments under Hezekiah and later under Josiah there in Jerusalem and Judah. But the basic wound, the sin and corruption were incurable, as Micah saw. It all leads eventually to Jerusalem experiencing in 587 B.C. a fate similar to Samaria’s.
We often have the notion that it’s our job as Christians to fight, to battle sin and corruption as it overtakes our country and the culture around us. Perhaps we might do better to follow Micah’s example and learn to lament rather than to fight.